No problem, in Glosbe you will find a English - Hittite translator that will easily translate the article or file you are interested in. When you copy and paste unless you have the font installed locally on your system, it won't look the same. Cuneiform Fonts | FontSpace We also translate Hittite to and from any other world language. The surviving corpus of Hittite texts is preserved in cuneiform on clay tablets dating to the 2nd millennium BC (roughly spanning the 17th to 12th centuries BC). if(typeof ez_ad_units != 'undefined'){ez_ad_units.push([[300,250],'omniglot_com-medrectangle-4','ezslot_1',141,'0','0'])};__ez_fad_position('div-gpt-ad-omniglot_com-medrectangle-4-0'); Information about the Hittite language and writing system: Ashurbanipal might have been a fearsome warrior but he was also a gardener! Buy the book from theBritish Museum Shop. CTH 657 Cultic Trip from attua to Ankuwa, CTH 659 Fragments of an enthronement festival, CTH 663 Offerings with deity names at the beginning of the line, CTH 664 Fragments of divine lists (festivals? Hittite penal laws, though less severe than those in Assyria, are noteworthy for the very heavy pecuniary compensations they imposed. [21] Adjectives and pronouns agree with nouns for animacy, number, and case. CTH 442 Ritual for the Pleiades (DIMIN.IMIN.BI), CTH 443 Two rituals for the pacification of the Sun-god and the Storm-god referring to Ziplantawiya, Tutaliya and Nikkal, CTH 446 Purification of a House and incantion for the netherworld deities, CTH 448 Rituals for the Sun-goddess of the earth, CTH 449 Fragments referring to the netherworld deities, CTH 450 Funerary rituals (alli watai), CTH 451 Two funerary rituals with interment of the bones, CTH 452 Fragments of substitution rituals, CTH 453 Fragments of rituals against witchcraft, CTH 456 Fragments of purification rituals, CTH 457 Fragments of incantations and myths, CTH 463 Ritual of Ambazzi against bad omens, CTH 471 Ritual of Ammiatna of Kizzuwatna against impurity, CTH 472 Ritual of Ammiatna, Tulpi and Mati against impurity, CTH 473 Fragments of Ammihatna, Tulpi and Mati, CTH 475 Ritual of Palliya, king of Kizzuwatna, CTH 481 Expansion of the cult of the goddess of the night, CTH 482 Reform of the cult of the goddess of the night of amua by Murili II, CTH 484 Evocation ritual for DINGIR.MA and Gule, CTH 485 Evocation rituals for Teup, ebat and arruma, CTH 492 Ritual When a man settles in an uninhabited place, CTH 494 Ritual of the queen and her sons for the goddess NIN.GAL, CTH 500 Fragments of Kizzuwatnaean festival and magical rituals, CTH 501 unassigned (formerly Inventory of Tarammeka, Kunkuniya, Wiyanawanta; see CTH 526530), CTH 502 unassigned (formerly Inventory of Tiliura and other locations; see CTH 526530), CTH 503 unassigned (formerly Inventory of the seal house (.NAKIIB); see CTH 526530), CTH 505 unassigned (formerly Cult inventory of the gods of Wiyanawanta, Mammananta, etc.; see CTH 526530), CTH 506 unassigned (formerly Cult inventory of the gods of Takkupa, awarkina etc.; see CTH 526530), CTH 507 unassigned (formerly Cult inventory of Mt. The first phase of the project, which was initiated to read, scan and digitize the Hittite cuneiform tablets in the inventory of the Ankara Anatolian Civilizations Museum, the Istanbul . L-N - P - . Scholar. Cracking The Hittite Cuneiform Code. The two main languages written in cuneiform are Sumerian and Akkadian, although more than a dozen others are recorded, including Hittite, cousin to Latin. What. [14] Hittite and the other Anatolian languages split off from Proto-Indo-European at an early stage. Hittite orthography was directly adapted from Old Babylonian cuneiform. The material consists in the autograph (cuneiform writing), the transliteration, the transcription and at last the translation. In one case, the label is Kanisumnili, "in the [speech] of the people of Kane". Was used at least since 3200 BCE in today's Iraq for the now-exinct Sumerian language. Alwin Kloekhorst also argues that the absence of assimilatory voicing is also evidence for a length distinction. N However, if the distinction were one of voice, agreement between the stops should be expected since the velar and the alveolar plosives are known to be adjacent since that word's "u" represents not a vowel but labialization. Conversely, many words of Luvian origin are not marked with the Glossenkeil in Hittite contexts. Institutions, centers for study and research, Collections of texts and digital libraries, Oriental Institute. 17501500 BCE, 15001430 BCE and 14301180 BCE, respectively). Hittite thus preserved archaisms that would be lost in the other Indo-European languages.[15]. They used clay tablets to keep records of state treaties and decrees, prayers, myths, and summoning rituals, using a language that researchers. V For example, Hittite has retained two of the three laryngeals (*h and *h word-initially). CTH 441 Ritual for reconciliation of a child with its mother? First, a simple Hittites definition is the group of peoples within the Bronze Age civilization that occupied the region of Anatolia in modern-day Turkey from around 1700 BCE until 1190 BCE. Cuneiform (article) | Ancient Near East | Khan Academy Y In spite of various arguments over the appropriateness of the term,[6] Hittite remains the most current term because of convention and the strength of association with the Biblical Hittites. Winona: Eisenbrauns. . You will find here the following projects : The Hittite grammar is still under development but all chapters are now written. In multilingual texts found in Hittite locations, passages written in Hittite are preceded by the adverb nesili (or nasili, nisili), "in the [speech] of Nea (Kane)", an important city during the early stages of the Hittite Old Kingdom. Additional ya (=I.A ), wa (=PI ) and wi (=wi5=GETIN "wine") signs are introduced. Extinct Bronze Age Indo-European language, "Old Hittite" redirects here. The surviving corpus of Hittite texts is preserved in cuneiform on clay tablets dating to the 2nd millennium BC (roughly spanning the 17th to 12th centuries BC). Hittite is one of the Anatolian languages and is known from cuneiform tablets and inscriptions that were erected by the Hittite kings. The examples of pina- ("man") for animate and pda- ("place") for inanimate are used here to show the Hittite noun declension's most basic form: The verbal morphology is less complicated than for other early-attested Indo-European languages like Ancient Greek and Vedic. The Hurrians of northern Mesopotamia adopted Akkadian cuneiform about 2000 bc and passed it to the Hittites, who had invaded Asia Minor about that time. CTH 154 Letter from uppiluliuma I to Ay? How to read (and write) cuneiform in transliteration Ancient Hittite cuneiform scripts will soon be accessible online - Phys.org Hittite cuneiform is an adaptation of the Old Assyrian cuneiform of c. 1800 BC to the Hittite language. Daa, CTH 637 Festival for the God of iaapa, CTH 639 Fragments of the festival for Titiwatti, CTH 640 Fragments of festivals for Luwian deities, CTH 642 Festival fragments referring to the vegetation god Zinkuruwa, CTH 643 Festival fragments referring to the god Ziparwa, CTH 644 Festival or ritual fragments referring to Pirinkir, CTH 645 Fragments of festivals for the netherworld deities, CTH 646 Fragments of festivals celebrated by the queen, CTH 647 Festivals celebrated by the Prince (DUMU.LUGAL bzw. The Hittite language is one of the oldest and may be the only one still readable and grammar rules are known member of Indo-European language family. Save it as "document template" with the extension .dotx. 9. CTH 561 Oracles concerning the king's campaigns in the Kaska region . As one of the oldest attested Indo-European languages, Hittite is interesting largely because it lacks many of the complications exhibited by other "old" Indo-European languages such as Lithuanian, Sanskrit, and Greek. Other linguists, however, prefer the Schwund ("loss") Hypothesis in which Hittite (or Anatolian) came from Proto-Indo-European, with its full range of features, but the features became simplified in Hittite. The font is free and can be saved on any computer (Fontpackage SemiramisUnicode [SemUni38x]). Official languagein: 67 countries 27 non-sovereign entities Various organisations United Nations European Union Commonwealth of Nations Council of Europe ICC IMF IOC ISO NATO WTO NAFTA OAS OECD OIC OPEC GUAM Organization for Democracy and Economic Development PIF UKUSA Agreement ASEAN ASEAN Economic Community SAARC CARICOM Turkic Council ECO. After a brief initial delay because of disruption during the First World War, Hrozn's decipherment, tentative grammatical analysis and demonstration of the Indo-European affiliation of Hittite were rapidly accepted and more broadly substantiated by contemporary scholars such as Edgar H. Sturtevant, who authored the first scientifically acceptable Hittite grammar with a chrestomathy and a glossary. The syllabary consists of single vowels, vowels preceded by a consonant (conventionally represented by the letters CV), vowels followed by a consonant (VC), or consonants in both locations (CVC). Lion hunter. In this video, Irving Finkel, curator in the Department of the Middle East, teaches us how to write cuneiform using just a lolly (popsicle) stick and some clay. Hittite cuneiform is an adaptation of the Old Assyrian cuneiform of c. 1800 B.C.E. M Sturtevant, Edgar H. (1931). Computerized Hittite Cuneiform Sign Recognition and Data Mining The texts are edited at a slow pace, the priority being given for the moment to the completion of the grammar. For each English word, base forms having that word in their general meanings are shown, along with links to every usage, in every numbered lesson, of the . We also need to hear what the phrase or sentence sounds like. 82-88, no. . Looking for Cuneiform fonts? Early Hittite texts have a vocative case for a few nouns with -u, but it ceased to be productive by the time of the earliest discovered sources and was subsumed by the nominative in most documents. Participating in the joint project are . and Their Interdisciplinary Context . Some linguists, most notably Edgar H. Sturtevant and Warren Cowgill, have argued that Hittite should be classified as a sister language to Proto-Indo-European, rather than as a daughter language. Last entry: 16.00(Fridays: 19.30). 87-93, no. How to write cuneiform | British Museum The English - Cuneiform Luwian dictionary | Glosbe in URUa-at-tu-a (); the URU is a determiner marking the name of a city, and the pronunciation is simply /hattusa/. Compared to the other ancient languages on this list, Hittite did not last long as it started to be replaced by a similar language, Luwian. How to translate a website into a Spanish language? The number of common Hittite words that one could translate with reasonable certainty increased steadily. [16][17], In a 2019 work, Hittitologist Alwin Kloekhorst recognizes two dialectal variants of Hittite: one he calls "Kaniite Hittite", and a second he named "attua Hittite" (or Hittite proper). The Hittites did though leave one great treasure that would reveal their story. Identification of medical plants in hittite cuneiform scripts Konkordanz der hethitischen Keilschrifttafeln, Katalog zentralanatolischer Siedlungen (KatzaS), Das Corpus der hethitischen Festrituale (HFR) (beta-Version), Akteure und Machtstrukturen in der hethitischen Gesellschaft, Computer-untersttzte Keilschriftanalyse (CuKa), Hymnen und Gebete in hethitischer Sprache, Informationsinfrastruktur fr digitale Publikation und netzbasierte Forschungskooperation, Keilschrifttafeln aus Boazky - Die Photosammlung des Vorderasiatischen Museums, Systematische Bibliographie der Hethitologie, Rekonstruktion der Archive des Groen Tempels von attusa, hpm://m :: Hethitologie Portal Mainz - Materialien, Hrozns "Lsung des hethitischen Problems". If youre over the age of 18 and would like to share your views, please register your interest. Source: http://historicconnections.webs.com/biblicalarchaeology.htm http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/eieol/hitol-0-X.html tablet | British Museum "Hittite glossary: words of known or conjectured meaning, with Sumerian ideograms and Accadian words common in Hittite texts", Language 7, no. The language was used from approximately 1600 BC to 1100 BC. Cuneiform Tablets: One Of The Earliest Systems Of Writing Invented By Hittite Collapse Caused by Climate Change? | Patterns of Evidence Librarian. Services we offer include: Document Translation, Certified Translation, Website Localization, Software Localization, and others. For example French, Italian, English, and German are different languages but are all written in the "Latin" script. (PDF) The Kikkuli Text. Hittite Training Instructions for Chariot It means "wedge-shaped," because people wrote it using a reed stylus cut to make a wedge-shaped mark on a clay tablet. ), CTH 665 Festival fragments referring to the aua(tal)la- men -, CTH 671 Offering and prayer to the Storm-god of Nerik, CTH 673 Tablet of forgiveness of the deities of Nerik, CTH 674 Fragments of the purulliya- festival of Nerik, CTH 675 Fragments of the festival in the eta- house, CTH 676 Fragments of a purifications ritual in Nerik, CTH 678 Festival fragments concerning the cult of Nerik, E. THE CULT OF THE PROTECTIVE DEITY (DKAL), CTH 682 Festival for the protective deities, CTH 683 Renewal of the hunting bag for the protective deities, CTH 684 Festival for the protective deities of the river, CTH 685 Fragments of festivals for the protective deities, CTH 690 List of festivals for uwaanna, CTH 692 Fragents of the wita(ij)a festival, CTH 694 Fragments of festivals for uwaanna, CTH 698 Cults of Teup and ebat of Aleppo, CTH 699 Festival for Teup and ebat of Lawazantiya, CTH 700 Enthronement ritual for Teup and ebat, CTH 701 Drink offering for the throne of ebat, CTH 702 Ritual after the renewal of a temple of ebat, CTH 703 Rituals of Muwalanni, priest of Kummanni, for Teup of Manuzziya, CTH 704 Lists of Hurrian Gods in festivals, CTH 705 Lists of Hurrian Gods in festivals, CTH 706 Fragments of festivals for Teup and ebat, CTH 711 Autumn festival for Itar of amua, CTH 715 Winter festival for Itar of Nineveh, CTH 718 Ritual for Itar-Pirinkir with recitations in Babylonian (pabilili), CTH 719 Festival for Itar, Hu(r)dumana, Aruna, CTH 720 Fragments of festivals for Itar, CTH 722 Festival for the Great Sea and the tarmana- Sea, CTH 725 Hattian-Hittite ritual for the consecration of a temple, CTH 726 Hattian-Hittite foundation ritual, CTH 727 Hattian-Hittite myth: The moon that fell from heaven, CTH 728 Hattian-Hittite bilingual incantation, CTH 729 Hattian-Hittite bilingual incantation, CTH 730 Hattian incantation of the moon and wind, CTH 733 nvocation of Hattian deities: language of gods, language of men, CTH 734 Fragments of Hattian rituals or incantations, CTH 736 Song of the zintui-women for the Sun-goddess, CTH 737 Festivals of Nerik (with Hattian recitations), CTH 738 Festival for the goddess Teteshapi, CTH 739 Festivals of the city of Tuhumiyara, CTH 741 Hattian songs of the women of Tissaruliya, CTH 744 Festival fragments with Hattian recitations, CTH 751 Festival for the Palaic pantheon bread-, meat- and drink-offerings in Palaic, CTH 752 Festival for the Palaic pantheon ritual for the disappearing and returning deity, CTH 756 mugawar for the Storm-god of Zippalanda, CTH 757 Ritual of Zarpiya from Kizzuwatna against pest, CTH 758 Ritual of Puriyanni against impurity of a house, CTH 760 MUNUSU.GI rituals (.I Ritual of Tunnawiya, .II Ritual of Kuwatalla), CTH 761 The great ritual (alli aniur), CTH 763 Fragments of Hittite rituals with Luwianisms, CTH 764 Magic and myth: the neglected deity, CTH 765 Luwian incantations against illness, CTH 767 Incantation fragments with Luwianisms, CTH 771 Tablet of Lallupiya (with Luwianisms), CTH 775 Historical-mythological Hurrian texts, CTH 777 Washing of the mouth ritual (idgai-, itkalzi-) -, CTH 778 Fragments of the washing of the mouth ritual referring to Tamiarri and Taduepa, CTH 781 Fragments of the ritual of Allaiturai, CTH 782 Ritual of the goddess Iara against perjury, CTH 784 Hurrian ritual for the royal couple, CTH 790 Fragments of Hittite-Hurrian rituals and incantations, CTH 794 Sumerian-Akkadian Hymn and Prayer. CTH 563 Oracles concering the overwintering of the king . Turkish Researchers Use AI to Read Cuneatic Hittite Tablets Hittite cuneiform tablet made of baked clay on display at the Oriental Institute. The name cuneiform itself means "wedge shaped", from the Latin cuneus "wedge" and forma "shape". For blogs and small, personal sites, we offer simple, free website translator tools and WordPress plugins you can self-install on your page template for fast, easy translation into dozens of major languages. The Hittite scribes borrowed the cuneiform writing in use in Mesopotamia. Click to find the best 13 free fonts in the Cuneiform style. Use autotext Choose Insert in the Word menu, then Autotext. CTH 562 Oracle itineraries in the Kaska region . You can see how words can be written in syllables in the handy chart below, from cuneiform (available to buy from theBritish Museum Shop), by curators Irving Finkel and Jonathan Taylor. Decoding Cuneiform, One of the Earliest Forms of Writing combined with the vowels a, e, i, u. It was used for writing in the Empire of Hattusa and the Neo-Hittite states, which arose after its collapse (appr. Sumerian Tablets: A Deeper Understanding of the Oldest Known Written Steitler, hethiter.net/: Catalog (2021-12-13), CTH 2 Fragments referring to Anum-irbi and the city of Zalpa, CTH 3 Zalpa tale and other fragments mentioning the city of Zalpa, CTH 6 Political Testament of attuili I, CTH 10 Fragments relating to the expedition of Murili I against Babylon, CTH 11 Campaign of Murili I against Aleppo, CTH 12 The Anatolian campaigns of Murili I, CTH 13 Campaigns of Murili I? Language | Cuneiform - Arcadian Venture LLC ), CTH 126 Historical fragments referring to uppiluliuma II, CTH 127 Letter about years of famine and deliveries of grain, CTH 133 Treaty of Arnuwanda I with the Imerigaeans, CTH 135 Treaty of Tutaliya I? The Hittite language is one of the oldest and may be the only one still readable and grammar rules are known member of Indo-European language family. The Mysterious Lost Empire of The Hittites - fabweb B The Hittites had a cuneiform script of their own written on soft clay pads or tablets. We have excellent Hittite software engineers and quality assurance editors who can localize any software product or website. Learn more about this ancient script with cuneiform, written by Irving Finkel and Jonathan Taylor and published by British Museum Press. Cuneiform consisted of usig a reed stylus to make wedge-shaped marks on clay tablets. . Each translator specializes in a different field such as legal, financial, medical, and more. Although he had no bilingual texts, he was able to provide a partial interpretation of the two letters because of the formulaic nature of the diplomatic correspondence of the period. Cuneiform - CodeDocs Review of: Johannes Friedrich. Ashurbanipal's Library is one of the most important archaeological discoveries ever made. W We also offer services for Hittite interpretation, voice-overs, transcriptions, and multilingual search engine optimization. Now, the Hittites' texts, which were written in cuneiform, are being made fully accessible online. It is recorded in two scripts: an adaptation of Mesopotamian cuneiform and Anatolian hieroglyphs. To receive a $10, $25 or $50 DISCOUNT, follow the instructions on this page, Translation Services USA is the registered trademark of Translation Services USA LLC, sales1-at-translation-services-usa-dot-com. Hittite cuneiform script and Hittite language - Omniglot But what actually was it? Please, add new entries to the dictionary. August 2017; Belleten (Trk Tarih Kurumu) 81(291):305-328; . The Hittite control of the region is divided by modern-day scholars into two periods:. of Assyria to a Hittite King, CTH 176 Letter from Puduepa to Ramses II, CTH 177 Letter of Tutaliya IV to Tukulti-Ninurta I of Assyria, CTH 178 Letter to Baba-a-iddina of Assyria, CTH 180 Letter from Puduepa to Tattamaru, CTH 181 Letter from a Hittite king to the king of Aiyawa (Tawagalawa Letter), CTH 183 Letter from a king of Aiyawa to a Hittite king, CTH 189 Letter from Puduepa to Niqmaddu III of Ugarit, CTH 191 Letter from Manapa-Tarunta to the Hittite king, CTH 192 Letter from Tutaliya to a Queen, CTH 193 Letter from Bentesina of Amurru to attuili III, CTH 194 Letter from a Muwatalli to the king, CTH 195 Letter from three augurs to the queen, CTH 196 Letter from Lupakki to the king of Karkami, CTH 198 Letter from a Tutaliya to the king, CTH 199 Letter from Taruntia to Palla, CTH 200 Letter from a prefect to the king, CTH 202 Letter from Mauiluwa of Mira-Kuwaliya to Murili II, CTH 204 Letter from the king to Alziyamuwa, CTH 205 Letter from Tagi-arruma to the king, CTH 208 Fragments of letters in Akkadian, CTH 212 Fragments of treaties or instructions, CTH 213 Fragments of divine lists (of witnesses) in treaties and instructions, CTH 215 Undifferentiated fragments of historical texts, CTH 216 Fragments of historical texts in Akkadian, CTH 224 Land donation of attuili III to Ura-Tarunta, CTH 225 Land donation of Tutaliya IV to aurunuwa, CTH 229 Sales contracts (.I Hittite, .II Akkadian), CTH 231 Lists of administrators (LAGRIG, CTH 240 Texts concerning sales, purchases, and exchange, CTH 241 Inventories of chests (.I inventories, .II transportation texts (A KASKAL)), CTH 242 Texts concerning the crafting of metal objects (.I gold and silver, .II copper), CTH 243 Texts concerning textile and leather production (.I wool and hide processing, .II textile manufacture), CTH 244 Inventories of domestic tribute (MADDATTU) (.I metals and durable goods, .II wool and garments), CTH 245 Texts concerning distributions and handouts (.I under supervision (DE), .II to named individuals, .III other), CTH 247 Inventories concerned with condition and maintenance, CTH 248 Inventories connected with the state cult (.I temple inventories with comment on provisioning, .II detailed descriptions of cult images, .III texts concerning votive objects, .IV inventory fragments of cult images and figurines), CTH 249 Inventories and inventory fragments (.I mixed inventories, .II textiles and garments, .III precious metal and stone objects and jewelry, .IV ivory and ebony objects, .V weapons and tools), CTH 250 Miscellaneous inventories and administrative fragments, CTH 251 Instructions for dignitaries (L.MEDUGUD), CTH 252 Instructions of Amunikkal for the caretakers of the mausoleum (.NA), CTH 254 Military instructions of attuili III, CTH 255 Instructions of Tutaliya IV to the princes, lords and courtiers (L.ME SAG), CTH 257 Instructions of Arnuwanda I for the mayor (hazannu), CTH 258 Instructions of a Tutaliya for stabilization of legal administration, CTH 259 Instructions of a Tutaliya for the military, CTH 260 Instructions of Arnuwanda I and Amunikkal for the dignitaries (L.MEDUGUD), CTH 261 Instructions of Arnuwanda I for the frontier post governors (bl madgalti), CTH 262 Instructions for the royal body guard (L.MEMEEDI), CTH 263 Instructions for the gatekeepers, CTH 264 Instructions for the priests and temple officials, CTH 265 Instructions for the palace servants, CTH 266 Instructions for the palace personnel, CTH 267 Instructions for the troops (L.MEUKU.U), CTH 268 Instructions for military commanders, CTH 269 Royal decree on social and economic reforms, CTH 271 Instructions on dynastic succession, CTH 275 Fragments of instructions and protocolls, CTH 279 Catalog type: mn/INIM, ohne DUB, CTH 281 Catalog type: DUB.xKAM in left column, CTH 284 Hippological instructions of Kikkuli, CTH 285 Hippological instructions with ritual introduction, CTH 286 Hippological instructions (Hittite), CTH 287 Fragments of Hippological instructions, CTH 292 Laws, second series: If a grapevine, CTH 297 Uncertain identification as depositions, CTH 310 Hittite fragments of ar tamri King of Battle, CTH 315 Message of L-dingir-ra to his mother, CTH 316 Akkadian-Hittite wisdom literature, CTH 322 Myth of Telepinu and the daughter of the sea, CTH 323 Myth of the disappearance and return of the Sun-god, CTH 325 Myth of the disappearance and return of the Storm-god, CTH 326 Myth of the disappearance and return of the Storm-god of Amunikkal, CTH 327 Myth of the disappearance and return of the Storm-god of arapili, CTH 328 Myth of the disappearance and return of the Storm-god of the scribe Pirwa, CTH 330 Ritual for the Storm-god of Kuliwisna, CTH 331 Myth of the Storm-god in Lizina, CTH 332 Myth of the disappearance and return of the Storm-god: mugawar fragments, CTH 333 Myth of the disappearance and return of Anzili and Zukki, CTH 334 Myth of the disappearance and return of annaanna (DINGIR.MA), CTH 335 Fragments of myths of disappearing and returning deities, CTH 337 Fragments of myths referring to Pirwa, CTH 338 Lord of the Tongue: myth and ritual, CTH 339 Myths of the Sun-god and the Ilaliyant-gods, CTH 341 Gilgame (.I Akkadian .II Hurrian III.